Chung nhật hôn hôn túy mộng gian
Hốt văn xuân tận cưỡng đăng sơn
Nhân qua trúc viện phùng tăng thoại
Hựu đắc phù sinh bán nhật nhàn
 
Lư Bộ
 
 
Thăm chùa Hạc Lâm
 
Mê tâm
Quanh quẩn ngày tàn
Chợt nghe xuân hết vội vàng
lên non
Trúc lâm thiền tự gặp tăng
Hàn huyên
Mới được tịnh tâm nửa ngày   

 

Quỳnh Chi phóng dịch ( 4/3/2007)
 


 


 
Thă‘ng bại binh gia sự bâ’t kỳ
Bao tu nhẫn sỉ thị Nam nhi
Giang đông tử đệ đa tài tuâ’n
Quyển thổ trùng lai vị kha ? tri
 
Đỗ Mục
 
Đề Ô giang đ́nh(*)
 
Binh trận khó lường chuyện thắng thua
Làm trai nhẫn nhục đợi thời cơ
Giang Đông hào kiệt nhiều vô kê ?
Biê’t đâu chuyê ?n thê’ dựng cơ đồ

 
Quỳnh Chi phóng dịch (3/3/2007)
 (*)Nơi Hạng Vơ sa cơ thâ’t thê’ đă tự ải, mà không nghe lời khuyên hăy qua sông để chiêu tập anh hùng chờ thời cơ  
 
 


 
Trạch quô’c giang san nhập chiê’n đồ
Sinh minh hà kê’ lạc tiều tô
Ỷ quân mạc thoại phong hầu sự
Nhâ’t tươ’ng công thành vạn cô’t khô
 
Tào Tùng
 
 
Chuyện năm Kỷ Hợi
 
Giang sơn thành băi chiến trường
Người dân cắt cỏ lên rừng chẳng an
Chuyện phong hầu chớ luận bàn

Vạn người chết để nên công tướng tài
 
Quỳnh Chi phóng dịch ( 4/3/2007)

 

 
 
 
Thủy quang liễm diễm t́nh phương hảo
San să‘c không mông vũ diệc kỳ
Dục ba ? Tây Hồ bỉ Tây tử
Đạm trang nùng mạt tổng tương nghi 
 
Tô Đông Pha
 
 
Cảnh trên Tây hồ trước nắng sau mưa
 
Lung linh nắng chiếu mặt hồ
Trong mưa bóng núi nhạt mờ mông lung
Vi’ như  người Trữ la thôn 
Dẫu cho đậm nhạt điểm trang vẫn t́nh

 
Quỳnh Chi phóng dịch ( 4/3/2007)