Trà Sen

Hương sen phảng phất mặt hồ
Ḷng hoa e ấp ngậm hờ trà thơm
Chén trà buổi sớm tinh sương
C̣n đâu ngày cũ nhớ thương ngập ḷng


Quỳnh Chi ( 26/7/2006)

 


 

 

 

Trong sương

 

Màn sương phủ kín không gian

Sương thu trắng quá toả ngăn đường về

Ai người chẳng vẹn câu thề

Trong sương đă lạc lối về chốn xưa

Mênh mông biển bạc sương mờ

Dù qua muôn kiếp xin chờ đợi nhau

 

Quỳnh Chi (22/11/2005)

 

 


 

 

 

 

 

Trên đỉnh b́nh yên

 

Dưới ṿm trời rộng giữa thảo nguyên

Trên lưng bạch mă lướt cỏ mềm

Đón ánh dương hồng trên đỉnh núi

Đợi đếm ngàn sao sáng mỗi đêm   

 

Rặng liễu soi hồ nước vạn niên 

Trầm ḿnh trong đáy nước lung linh  

Những chùm hạnh phúc xanh ngọc bích

Marimo nhẹ trôi bồng bềnh

 

Trở  gió mưa cùng băo cuồng điên 

Suối tuôn thác bạc trắng bên ghềnh

Như loài chim nhỏ trong hang núi  

Ủ cánh an b́nh đợi gió êm     

 

Quỳnh Chi ( 23/8/2006)

 

 

 

 


 

 

Thác Tơ Trời *

Đây khung cửi của nàng Chức Nữ
Đặt bên ghềnh đá trắng cheo leo
Nàng dệt tơ thành tấm lụa đào
In lấp lánh hoa mây thêu nắng 

Trên khung mắc muôn đường tơ trắng 
Từng sợi buông óng ánh thướt tha
Như rèm trời lóng lánh châu sa
Dệt nên tấm lụa ngà trên suối 

Tơ trong suốt theo nhau tiếp nối 
Măi rơi đều theo nhịp thời gian
Vẫn muôn đời vang vọng ngàn năm 
Những tiếng ḷng t́m bạn tri âm 

Quỳnh Chi ( 24/7/2005 ) 

* Thác Shiraito vùng Karuizawa

Thác Tơ Hồng *

Trên cung đàn muôn điệu thời gian
Tiếng tơ đồng thánh thót ngân vang 
Súôi nhạc êm uốn ḿnh tha thướt
Dáng tiên nga lả lướt trên không 

Gió rừng ru như khẽ nguyện thầm
Quanh thác thiêng cổ tích ngàn năm
Muôn sợi tơ trời buông trong suốt 
Nắng vừa lên chợt pha sắc hồng 

Trong màn sương thấp thoáng cầu vồng
Bờ tóc tiên lấp lánh thái dương 
Bóng tiên ông ẩn ḿnh sau thác 
Tra sổ duyên ngồi se chỉ hồng...

Quỳnh Chi (
25/7/2005) 

* Thác Shiraito vùng Karuizawa