
Trà Sen
Hương sen phảng phất mặt hồ
Ḷng hoa e ấp ngậm hờ trà thơm
Chén trà buổi sớm tinh sương
C̣n đâu ngày cũ nhớ thương ngập ḷng
Quỳnh Chi ( 26/7/2006)

Trong sương
Màn sương phủ kín không gian
Sương thu trắng quá toả ngăn đường về
Ai người chẳng vẹn câu thề
Trong sương đă lạc lối về chốn xưa
Mênh mông biển bạc sương mờ
Dù qua muôn kiếp xin chờ đợi nhau
Quỳnh Chi (22/11/2005)

Trên đỉnh b́nh yên
Dưới ṿm trời rộng giữa thảo nguyên
Trên lưng bạch mă lướt cỏ mềm
Đón ánh dương hồng trên đỉnh núi
Đợi đếm ngàn sao sáng mỗi đêm
Rặng liễu soi hồ nước vạn niên
Trầm ḿnh trong đáy nước lung linh
Những chùm hạnh phúc xanh ngọc bích
Marimo nhẹ trôi bồng bềnh
Trở gió mưa cùng băo cuồng điên
Suối tuôn thác bạc trắng bên ghềnh
Như loài chim nhỏ trong hang núi
Ủ cánh an b́nh đợi gió êm
Quỳnh Chi ( 23/8/2006)


Thác Tơ Trời *
Đây khung cửi của nàng Chức Nữ
Đặt bên ghềnh đá trắng cheo leo
Nàng dệt tơ thành tấm lụa đào
In lấp lánh hoa mây thêu nắng
Trên khung mắc muôn đường tơ trắng
Từng sợi buông óng ánh thướt tha
Như rèm trời lóng lánh châu sa
Dệt nên tấm lụa ngà trên suối
Tơ trong suốt theo nhau tiếp nối
Măi rơi đều theo nhịp thời gian
Vẫn muôn đời vang vọng ngàn năm
Những tiếng ḷng t́m bạn tri âm
Quỳnh Chi ( 24/7/2005 )
* Thác Shiraito vùng Karuizawa
Thác Tơ Hồng *
Trên cung đàn muôn điệu thời gian
Tiếng tơ đồng thánh thót ngân vang
Súôi nhạc êm uốn ḿnh tha thướt
Dáng tiên nga lả lướt trên không
Gió rừng ru như khẽ nguyện thầm
Quanh thác thiêng cổ tích ngàn năm
Muôn sợi tơ trời buông trong suốt
Nắng vừa lên chợt pha sắc hồng
Trong màn sương thấp thoáng cầu vồng
Bờ tóc tiên lấp lánh thái dương
Bóng tiên ông ẩn ḿnh sau thác
Tra sổ duyên ngồi se chỉ hồng...
Quỳnh Chi (
25/7/2005)
* Thác Shiraito vùng Karuizawa